2024. 6. 13. 08:45ㆍTOEIC/rc
문장 분석 및 직역 해석
문장 1
원문: I am writing to make a suggestion about this year’s company picnic, which is currently scheduled for April 12 at Roxburgh Park. A member of my team has raised a concern that the picnic ---131.--- with a client visit planned for the same day.
해석: 저는 올해의 회사 소풍에 대해 제안하려고 합니다, 현재 4월 12일 Roxburgh Park에서 예정되어 있습니다. 제 팀의 한 멤버가 같은 날 예정된 고객 방문과 소풍이 ---131.--- 걱정을 제기했습니다.
콩글리쉬 발음: 아이 엠 라이트팅 투 메이크 어 서제스천 어바웃 디스 이어즈 컴퍼니 피크닉, 위치 이즈 커런틀리 스케줄드 포 에이프릴 트웰브 앳 록스버그 파크. 어 멤버 오브 마이 팀 해즈 레이즈드 어 컨선 댓 더 피크닉 ---131.--- 위드 어 클라이언트 비짓 플랜드 포 더 세임 데이.
품사 및 해석:
- I am writing (동사구, 동작을 나타냄)
- 나는 쓰고 있다 (아이 엠 라이트팅)
- to make (동사구, 목적을 나타냄)
- 만들기 위해 (투 메이크)
- a suggestion (명사구, 목적을 나타냄)
- 제안 (어 서제스천)
- about this year’s company picnic (전치사구, 주제를 나타냄)
- 올해의 회사 소풍에 대해 (어바웃 디스 이어즈 컴퍼니 피크닉)
- which is currently scheduled (형용사구, 상태를 나타냄)
- 현재 예정되어 있는 (위치 이즈 커런틀리 스케줄드)
- for April 12 at Roxburgh Park (전치사구, 시점과 장소를 나타냄)
- 4월 12일 Roxburgh Park에서 (포 에이프릴 트웰브 앳 록스버그 파크)
- A member of my team (명사구, 주어를 나타냄)
- 제 팀의 한 멤버가 (어 멤버 오브 마이 팀)
- has raised a concern (동사구, 동작을 나타냄)
- 걱정을 제기했다 (해즈 레이즈드 어 컨선)
- that the picnic (명사절, 목적어를 나타냄)
- 그 소풍이 (댓 더 피크닉)
- --131.--- with a client visit (전치사구, 상태를 나타냄)
- --131.--- 고객 방문과 함께 (---131.--- 위드 어 클라이언트 비짓)
- planned for the same day (형용사구, 상태를 나타냄)
- 같은 날 예정된 (플랜드 포 더 세임 데이)
빈칸 131 해석: 문맥상 "coincides"가 맞습니다. 이는 소풍과 고객 방문이 같은 날 있다는 것을 의미합니다.
- 정답: (C) coincides
문장 2
원문: The visit is crucial for our ongoing business relationship, and having employees absent from the office during the client visit ---132.--- a professional image.
해석: 방문은 우리 지속적인 비즈니스 관계에 중요합니다, 그리고 직원들이 고객 방문 중 사무실에 없는 것은 ---132.--- 전문적인 이미지를 제공합니다.
콩글리쉬 발음: 더 비짓 이즈 크루셜 포 아워 온고잉 비즈니스 릴레이션쉽, 앤 해빙 임플로이즈 앱센트 프롬 더 오피스 듀링 더 클라이언트 비짓 ---132.--- 어 프로페셔널 이미지.
품사 및 해석:
- The visit (명사구, 주어를 나타냄)
- 그 방문 (더 비짓)
- is crucial (형용사구, 상태를 나타냄)
- 중요하다 (이즈 크루셜)
- for our ongoing business relationship (전치사구, 목적을 나타냄)
- 우리 지속적인 비즈니스 관계에 (포 아워 온고잉 비즈니스 릴레이션쉽)
- and having employees absent (명사구, 상태를 나타냄)
- 직원들이 없는 것은 (앤 해빙 임플로이즈 앱센트)
- from the office during the client visit (전치사구, 시점과 장소를 나타냄)
- 고객 방문 중 사무실에서 (프롬 더 오피스 듀링 더 클라이언트 비짓)
- --132.--- a professional image (형용사구, 상태를 나타냄)
- --132.--- 전문적인 이미지 (---132.--- 어 프로페셔널 이미지)
빈칸 132 해석: 문맥상 "may not present"가 맞습니다. 이는 직원들이 고객 방문 중 사무실에 없을 경우 전문적인 이미지를 제공하지 않을 수 있다는 것을 의미합니다.
- 정답: (D) may not present
문장 3
원문: I think that we should move the event ---133.--- to lunchtime instead of holding it in the late afternoon.
해석: 저는 우리가 행사를 늦은 오후 대신 점심 시간으로 옮겨야 한다고 생각합니다.
콩글리쉬 발음: 아이 씽크 댓 위 슈드 무브 더 이벤트 ---133.--- 투 런치타임 인스테드 오브 홀딩 잇 인 더 레이트 애프터눈.
품사 및 해석:
- I think (동사구, 동작을 나타냄)
- 나는 생각한다 (아이 씽크)
- that we should (대명사구, 목적을 나타냄)
- 우리가 ~해야 한다 (댓 위 슈드)
- move the event (동사구, 동작을 나타냄)
- 행사를 옮기다 (무브 더 이벤트)
- --133.--- to lunchtime (전치사구, 시점을 나타냄)
- --133.--- 점심 시간으로 (---133.--- 투 런치타임)
- instead of holding it in the late afternoon (전치사구, 시점을 나타냄)
- 늦은 오후에 개최하는 대신 (인스테드 오브 홀딩 잇 인 더 레이트 애프터눈)
빈칸 133 해석: 문맥상 "forward"가 맞습니다. 이는 행사를 점심 시간으로 앞으로 옮기자는 것을 의미합니다.
- 정답: (B) forward
문장 4
원문: I would appreciate your thoughts on the matter and would be happy to discuss it further to find a solution.
해석: 저는 이 문제에 대한 당신의 생각을 감사히 생각하며, 해결책을 찾기 위해 더 논의하기를 원합니다.
콩글리쉬 발음: 아이 우드 어프리시에이트 유어 쏘츠 온 더 매터 앤 우드 비 해피 투 디스커스 잇 퍼더 투 파인드 어 솔루션.
품사 및 해석:
- I would appreciate (동사구, 동작을 나타냄)
- 나는 감사히 생각할 것이다 (아이 우드 어프리시에이트)
- your thoughts (명사구, 목적을 나타냄)
- 당신의 생각 (유어 쏘츠)
- on the matter (전치사구, 대상을 나타냄)
- 그 문제에 대해 (온 더 매터)
- and would be happy (동사구, 상태를 나타냄)
- 그리고 기쁘게 생각할 것이다 (앤 우드 비 해피)
- to discuss it further (동사구, 동작을 나타냄)
- 더 논의하기 위해 (투 디스커스 잇 퍼더)
- to find a solution (동사구, 목적을 나타냄)
- 해결책을 찾기 위해 (투 파인드 어 솔루션)
빈칸 134 해석: 문맥상 "This change would eliminate the scheduling conflict."가 맞습니다. 이는 변화가 일정 충돌을 없앨 것이라는 의미입니다.
- 정답: (A) This change would eliminate the scheduling conflict.
질문과 답
131. A member of my team has raised a concern that the picnic ---131.--- with a client visit planned for the same day.
해석: 제 팀의 한 멤버가 같은 날 예정된 고객 방문과 소풍이 ---131.--- 걱정을 제기했습니다.
콩글리쉬 발음: 어 멤버 오브 마이 팀 해즈 레이즈드 어 컨선 댓 더 피크닉 ---131.--- 위드 어 클라이언트 비짓 플랜드 포 더 세임 데이.
- A member of my team (명사구, 주어를 나타냄)
- 제 팀의 한 멤버가 (어 멤버 오브 마이 팀)
- has raised a concern (동사구, 동작을 나타냄)
- 걱정을 제기했다 (해즈 레이즈드 어 컨선)
- that the picnic (명사절, 목적어를 나타냄)
- 그 소풍이 (댓 더 피크닉)
- --131.--- with a client visit (전치사구, 상태를 나타냄)
- --131.--- 고객 방문과 함께 (---131.--- 위드 어 클라이언트 비짓)
- planned for the same day (형용사구, 상태를 나타냄)
- 같은 날 예정된 (플랜드 포 더 세임 데이)
(A) supplements
(B) excludes
(C) coincides
(D) separates
답: (C) coincides
해석: 일치하다
품사: 동사
콩글리쉬 발음: 코인사이즈
132. and having employees absent from the office during the client visit ---132.--- a professional image.
해석: 그리고 직원들이 고객 방문 중 사무실에 없는 것은 ---132.--- 전문적인 이미지를 제공합니다.
콩글리쉬 발음: 앤 해빙 임플로이즈 앱센트 프롬 더 오피스 듀링 더 클라이언트 비짓 ---132.--- 어 프로페셔널 이미지.
- and having employees absent (명사구, 상태를 나타냄)
- 직원들이 없는 것은 (앤 해빙 임플로이즈 앱센트)
- from the office during the client visit (전치사구, 시점과 장소를 나타냄)
- 고객 방문 중 사무실에서 (프롬 더 오피스 듀링 더 클라이언트 비짓)
- --132.--- a professional image (형용사구, 상태를 나타냄)
- --132.--- 전문적인 이미지 (---132.--- 어 프로페셔널 이미지)
(A) must not present
(B) would not have presented
(C) will not be presented
(D) may not present
답: (D) may not present
해석: 제공하지 않을 수 있다
품사: 조동사 + 동사
콩글리쉬 발음: 메이 낫 프레젠트
133. I think that we should move the event ---133.--- to lunchtime instead of holding it in the late afternoon.
해석: 저는 우리가 행사를 늦은 오후 대신 점심 시간으로 옮겨야 한다고 생각합니다.
콩글리쉬 발음: 아이 씽크 댓 위 슈드 무브 더 이벤트 ---133.--- 투 런치타임 인스테드 오브 홀딩 잇 인 더 레이트 애프터눈.
- I think (동사구, 동작을 나타냄)
- 나는 생각한다 (아이 씽크)
- that we should (대명사구, 목적을 나타냄)
- 우리가 ~해야 한다 (댓 위 슈드)
- move the event (동사구, 동작을 나타냄)
- 행사를 옮기다 (무브 더 이벤트)
- --133.--- to lunchtime (전치사구, 시점을 나타냄)
- --133.--- 점심 시간으로 (---133.--- 투 런치타임)
- instead of holding it in the late afternoon (전치사구, 시점을 나타냄)
- 늦은 오후에 개최하는 대신 (인스테드 오브 홀딩 잇 인 더 레이트 애프터눈)
(A) while
(B) forward
(C) since
(D) together
답: (B) forward
해석: 앞으로
품사: 부사
콩글리쉬 발음: 포워드
134. ---134.--- I would appreciate your thoughts on the matter and would be happy to discuss it further to find a solution.
해석: ---134.--- 저는 이 문제에 대한 당신의 생각을 감사히 생각하며, 해결책을 찾기 위해 더 논의하기를 원합니다.
콩글리쉬 발음: ---134.--- 아이 우드 어프리시에이트 유어 쏘츠 온 더 매터 앤 우드 비 해피 투 디스커스 잇 퍼더 투 파인드 어 솔루션.
- I would appreciate (동사구, 동작을 나타냄)
- 나는 감사히 생각할 것이다 (아이 우드 어프리시에이트)
- your thoughts (명사구, 목적을 나타냄)
- 당신의 생각 (유어 쏘츠)
- on the matter (전치사구, 대상을 나타냄)
- 그 문제에 대해 (온 더 매터)
- and would be happy (동사구, 상태를 나타냄)
- 그리고 기쁘게 생각할 것이다 (앤 우드 비 해피)
- to discuss it further (동사구, 동작을 나타냄)
- 더 논의하기 위해 (투 디스커스 잇 퍼더)
- to find a solution (동사구, 목적을 나타냄)
- 해결책을 찾기 위해 (투 파인드 어 솔루션)
(A) This change would eliminate the scheduling conflict.
(B) A few employees mentioned that they would help with the setup.
(C) A new venue has now been selected for the event.
(D) We will send the revised timetable shortly.
답: (A) This change would eliminate the scheduling conflict.
해석: 이 변경 사항은 일정 충돌을 없앨 것입니다.
품사: 명사구 + 동사구 + 목적어 + 형용사구
콩글리쉬 발음: 디스 체인지 우드 일리미네이트 더 스케줄링 컨플릭트
134. ---134.--- I would appreciate your thoughts on the matter and would be happy to discuss it further to find a solution. (A) This change would eliminate the scheduling conflict.
(B) A few employees mentioned that they would help with the setup.
(C) A new venue has now been selected for the event.
(D) We will send the revised timetable shortly.
답: (A) This change would eliminate the scheduling conflict.
afternoon. ---134.---. I would appreciate your thoughts on the matter and would be happy to discuss it further to find a solution.
- afternoon (명사) - 오후
- 한국어 발음: 애프터눈
- 해석: 오후
- I would appreciate (동사구) - 감사하겠습니다
- 한국어 발음: 아이 우드 어프리시에이트
- 해석: 저는 감사하겠습니다
- your thoughts (명사구) - 당신의 의견
- 한국어 발음: 유어 솟츠
- 해석: 당신의 의견
- on the matter (전치사구) - 그 문제에 대해
- 한국어 발음: 온 더 매터
- 해석: 그 문제에 대해
- and would be happy (동사구) - 그리고 기쁘겠습니다
- 한국어 발음: 앤드 우드 비 해피
- 해석: 그리고 기쁘겠습니다
- to discuss it further (동사구) - 그것을 더 논의하는 것
- 한국어 발음: 투 디스커스 잇 퍼더
- 해석: 그것을 더 논의하는 것
- to find a solution (동사구) - 해결책을 찾기 위해
- 한국어 발음: 투 파인드 어 솔루션
- 해석: 해결책을 찾기 위해
Sincerely, Lina Nguyen
- Sincerely (부사) - 진심으로
- 한국어 발음: 신-씨어-리
- 해석: 진심으로
- Lina Nguyen (고유명사) - 리나 응우옌
- 한국어 발음: 리나 응우옌
- 해석: 리나 응우옌
단어와 표현 정리 및 팁
- coincides with (동시 일어나다, 일치하다)
- 품사: 1형식 자동사
- 사용 예시:
- coincide with: ~와 동시에 일어나다
- comply with: ~를 준수하다
- proceed with: ~를 진행하다
- interfere with: ~를 방해하다
- may not present (제시하지 않을 수도 있다)
- 팁: 동사의 태 일치
- 목적어가 있으면, 유 - 능동태 (O)
- 목적어가 없으면, 무 - 수동태 (be pp “되다” X)
- 팁: 동사의 태 일치
- forward (앞당기다)
- 사용 예시: forward the event: 행사를 앞당기다
- This change would eliminate the scheduling conflict. (이 변경은 일정 충돌을 제거할 것이다)
- 구성 요소:
- This change: 이 변경
- would eliminate: 제거할 것이다
- the scheduling conflict: 일정 충돌
- 구성 요소: